Showing posts with label 海鲜. Show all posts
Showing posts with label 海鲜. Show all posts

Thursday, September 7, 2017

甘香螃蟹 Kam Heong Crab






通常有时间会预先炒好甘香酱,再分成几份,放入冷冻库
当买了海鲜或肉类就会煮甘香,超方便的













甘香螃蟹

材料 :

螃蟹  4只(洗净,切件
甘香酱食谱这里


做法 :

1. 螃蟹放进热油中炸熟,捞起沥干油份。

2. 烧热一汤匙油,加入甘香酱,放入螃蟹炒香,既可上碟享用。



Kam Heong Crab

Ingredient :

4 crabs,washedcut into pieces
Kam Heong Sauce recipe here


Method :

1. Heat up oildeep fried crabsdrain well.
2. Heat 1 tbsp oil,add in kam heong sauceput in crabs and stir fry until fragrant. Dish up and serve.



















Friday, May 5, 2017

甘香啦啦 Kam Heong Clams

























甘香啦啦

材料 :

啦啦
甘香酱
食油


做法 :

1. 用清水浸泡啦啦1小时,把沙粒吐出
2. 烧热油,加入甘香酱炒香。加入啦啦翻炒至啦啦开口,即可盛起




Kam Heong Clams

Ingredients :

Clams

Kam Heong Sauce
Oil for cooking


Method :


1. Soak clams in a big pot of water for 1 hour to clear out sand store inside.
2. Heat oil in a wokadd in kam heong sauce stir-fryAdd in clams stir-fry until the clams open. Dish up and serve.











Friday, April 29, 2016

韭黄炒虾仁 Fried Yellow Chives with Shrimps



















韭黄炒虾仁

材料:
韭黄  200克
虾仁  150克
红辣椒  1条 (切丝) 
蒜茸  1汤匙

调味料 :  盐 适量



做法 :

1. 虾仁去壳,去肠泥,清洗干净。
2. 韭黄洗净切段。
3. 热油锅,爆香蒜茸,放入虾仁拌炒。
4. 加入韭黄和辣椒翻炒。 
5. 下适量的盐调味拌炒均匀即可盛起。 




Fried Yellow Chives with Shrimps

Ingredients :

200g yellow chives
150g prawns
1 red chilli,shredded
1 tbsp chopped garlic

salt as required


Method :
 
1. Shelled prawn, deveined and washed.
2. Yellow chives cut into sections.
3. Heat up oil,sauté chopped garlic till fragrant,add in prawns and stir well.
4. Add in yellow chives,red chilli and stir fry.
5. Add salt and stir-fry until well mixed. Dish up.



















 

Tuesday, March 1, 2016

酸辣鱼鳔汤 Spicy and Sour Fish Maw Soup






喜欢酸酸辣辣食物的我May分享的酸辣鱼鳔吸引到了。
原本打算在新年期间煮这道开胃佳肴,却懒根上身拖到现在。





















酸辣鱼鳔汤

材料 : 7-8人享用
 
230克  炸鱼鳔 (浸泡水中15分钟, 沥干)
20只  中虾
1粒  大番茄(切4块)
1把  竹笋 (浸过以及煮过的, 切条形) 
10克  云耳 (浸发,切条形
1条  红萝卜(切片)
2条  红辣椒(切片)
5片  姜
1大匙  蒜末
1粒  鸡蛋(打散)
1~1.5公升  江鱼仔高汤或水

 
调味料
 
110克  番茄酱
80克  酸柑汁
1+1/2大匙  细糖 
125克  辣椒酱
1+1/2茶匙  盐
 
勾芡: 1 大匙粟粉 + 2大匙水拌匀
 

做法 :

1. 热2大匙麻油, 爆香姜片和蒜末。
2. 将番茄、竹笋、云耳和红萝卜加入翻炒片刻, 再加入鱼鳔, 以大火快速翻炒约2分钟。
3. 加入虾、调味料和高汤, 煮至沸滚, 加入芡汁,再把蛋液徐徐的倒入, 不要立即搅拌, 静待片刻才翻炒。
4. 盛起,撒下切片的辣椒,试味即可享用。

食谱参考: 厨苑食谱



Spicy and Sour Fish Maw Soup

Ingredients :
 
230g deep fried fish maw soaked for 15 minutes, drain)
20 medium prawns
1 tomato (cut into 4 pieces)
1 handful bamboo shoot (cut into strips, soaked and cooked)
10g cloud ear fungussoaked and cut into strips)
1 carrot (slices)
2 red chilies sliced
5 ginger (sliced)
1 tbsp chopped garlic
1 eggbeaten
1~1.5 liter anchovies stock or water
 

Seasonings :
 
110g ketchup
80g lime juice 
1+1/2 tbsp sugar
125g chili sauce
1+1/2tsp salt
 
1tbsp cornstarch + 2tbsp water
 

Method
 
1. Heat up 2 tbsp of oil, saute ginger and garlic until fragrant.
2. Add tomato, bamboo,cloud ear fungus and carrot, stir-fry over high heat for a while.  Then, add in fish maw and quick-fry evenly for 2 minutes. 
3. Add in prawns, seasonings and anchovies stock and bring to boil.  Thicken with cornstarch water,pour in beaten egg but do not stir it immediately. 
4. Dish up,sprinkle with red chili and taste, serve hot. 
 
 
 
 
 








 
 
 
 
 
 
 


Sunday, February 7, 2016

椒盐虾 Salt and Pepper Prawns






充满喜庆的农历新年即将到来,
祝福大家新年快乐,平安健康,好运连连。











椒盐虾

材料: 

鲜虾  600克
蒜头  5瓣(剁碎)
粟粉  60克
指天椒  3条(去籽,切成碎末)


调味料:
 
盐  2大匙
胡椒粉  2小匙
糖  1小匙
酱油  1小匙 


做法:
 
1. 把虾须剪去,挑出泥肠,洗净沥干,撒上粟粉。
2. 热油锅,将虾放入油中,大火炸至虾熟透,捞出沥干油份。
3. 锅中留1大匙油,放入蒜末,慢火爆香。
4. 加入辣椒,炸好的虾和调味料,翻炒均匀。
5. 盛起,趁热享用。
 
 
 
Salt and Pepper Prawns
 
Ingredients: 

600g fresh prawns,trimmed and deveined,washed and drained well
5 cloves garlic,chopped
60g corn flour
3 chilli padi,chopped


Seasoning: 

2tbsp salt
2tsp pepper
1tsp sugar
1tsp soy sauce
 
 
Method:
 
1. Trim the prawns head deveined , washed and drained well. Dust prawns with corn flour,set aside.
2. Heat up oil,add the prawns and deep-fry over high until well cooked,drain well.
3. Pour excess oil from the wok, add back 1tbsp of deep frying oil. Saute chopped garlic till fragrant.
4. Add in chilli,prawns and seasoning and stir well.
5. Dish up and serve hot.
 
 
 
 






 This post is linked at Cook & Celebrate: CNY 2016 hosted by
Yen from GoodyFoodies, Diana from The Domestic Goddess Wannabe and 
Zoe from Bake for Happy Kids.  





 
 
 
 
 
 
 
 

Friday, February 5, 2016

蒜蓉粉丝蒸虾 Steamed Garlic Shrimp with Vermicelli














这是一道简单易做,味道也蛮好的料理。






蒜蓉粉丝蒸虾

材料  

鲜虾  16
粉丝  60g(浸软)
蒜头  1个(剁碎)
指天椒  3 (去籽)
青葱  少许 


调味料 :  份量请依个人口味调整

  1/2tsp
酱油  1tbsp
麻油  1tbsp 
蚝油  1/2tbsp
清水  适量(喜欢多汤汁,可多加) 


做法  

1. 虾背部开半,清除泥肠,洗净。
2. 将所有调味料调匀在碗中,备用。
3. 热油锅,爆香蒜末呈金黄色,捞起。
4. 先把冬粉铺在蒸盘上,再将清理好的虾铺在粉丝上。
5. 淋上调好的酱汁,把蒜茸铺在虾上面。
6. 放入水沸的蒸锅,以大火蒸5-10分钟或至虾熟透,
7. 取出,撒上辣椒及青葱粒,趁热享用。




Steamed Garlic Shrimp with Vermicelli 

Ingredients 

16 shrimps
60g vermicelli / glass noodlessoaked
1 garlicchopped
3 chilli padi
some chopped spring onion 


Seasoning : 

1/2tsp salt
1tbsp soy sauce
1tbsp sesame oil
1/2tbsp oyster sauce
water 


Method 

1. Slice middle of the shrimpsdeveined and washed.
2. Mix well all seasoning in a bowl.
3. Heat up some oilstir-fry garlic till fragrant.
4. Put the vermicelli on the disharrange the shrimps on top of the vermicelli.
5. Drizzle the seasoning, spread and sprinkle garlic evenly over the shrimps.
6. Steam at high heat for 5-10mins or until well cooked.
7. Remove and sprinkle chilli and spring onion on top and serve.  









 
 This post is linked at Cook & Celebrate: CNY 2016 hosted by
Yen from GoodyFoodies, Diana from The Domestic Goddess Wannabe and 
Zoe from Bake for Happy Kids.